a weekly peek into eLfy's current interior and graphic design finds & issues / blog dédié aux trouvailles quotidiennes d'eLfy sur le graphisme & le design d'intérieur... architecture - design - interior design - graphic design - branding - web-magazine - webzine - blog - decoration - graphisme - identité - logo - interieur - art - maison - architecte - batiment

 

tag - tendances

subscribe this tag

28Jan 2011

favorites designers and products of January's fairs


Like & Share

2


Stefan Diez at IMM Cologne with his emotional pieces of furniture:


Eugène Lounge Chair


Bess Sofa


Sebastian Herkner at IMM Cologne with his Bell Collection:


Bell Table


The mysterious Rémi Perret at M&O and his "Meubles Mutants", unique pieces:


Meubles Mutants


Sam Baron and Catarina Carreiras and their Ornament collection, at M&O, how to resist to this collaboration project ?


Ornament bring the ceiling to the table without sacrificing the finesse and the sophistication of such an architectural fixture. I already wrote about lace in design here, this piece could be add there...
Ornament amène le plafond sur la table sans sacrifier la finesse et la sophistication d'un tel élément architectural. Je vous avais déjà parlé de dentelle dans le design ici, cette collection pourrait parfaitement venir s'y ajouter...


Munna Design and the Cutie Chair, launched at M&O could find its place in the trend "Re-balancing" :


Cutie Chair, faux fur and gold leafed feet - a funny chair perfect for cozying up in during winter.
Cutie Chair, fausse fourrure et pieds dorés - une chaise amusante, parfaite pour être cozy durant l'hiver.


add a comment / ajoutez un commentaire2 comments / commentaires

26Jan 2011

Trends for 2011


Like & Share

2


Et voilà, January is almost done, the first round of Design fairs also...
Here is an overview on the 4 Trends for 2011, according to IMM Cologne:

Emotional Austerity / Austérité émotionnelle
Surprising Empathy / Empathie Surprenante
Re-Balancing / Réequilibrage
Transforming Perspectives / Perspectives en transformation

Et voilà, Janvier touche à sa fin, le premier round de Salons du Design s'achève...
Voici un résumé des 4 Tendances pour 2011, selon IMM Cologne...



"Emotional Austerity"
As bittersweet as dark chocolate / Doux et amer, comme le chocolat noir




As a result of the crisis people are questioning what's they need to live well. This is leading to austere beauties: the emergence of simplistic, formal or severe designs, in an elegant ambiance defined by clear and unostentatious aesthetics.
Despite their severity, the forms and lines are anything but cold ; they betray the passion of their makers and owners for details and quality.
Classic and established forms are equipped with new functions and produced with high-tech. This is symptomatic of a desire to dismantle and re-arrange: the cards are being reshuffled.
In practical terms ?
- pretty but modest basic forms with rounded contours
- materials dominated by nature: wood, leather, felt and plant fibres
+ technical fabrics
- color palette: earthy olive, pale shades of green, joined by powder shades from rosé to brown

Comme réponse aux crises qu'ils viennent de vivre, les gens se demandent de quoi ils ont besoin pour bien vivre. Cela mène à des beautés austères : à l'émergence de formes simples et sévères, dans une ambiance élégante définie par des esthétique claires et non ostentatoires.
Sous ses airs de sévérité, les lignes et formes sont pourtant tout sauf froides ; elles trahissent la passion de leurs créateurs et propriétaires pour le détail et la qualité.
Les formes classiques et bien connues sont équipées de nouvelles fonctions et fabriquées avec de hautes technologies. C'est symptomatique d'un désir de tout raser et de refaire: il faut rebattre les cartes.
Et concrètement ça donne quoi ?
- de jolies mais modestes formes aux angles arrondis
- les matériaux sont dominés par la nature : bois, cuir, feutre et fibres végétales
+ tissus techniques
- la palette de couleurs : vert olive, tons de verts pales, rejoints par des roses et bruns poudrés


"Surprising Empathy"
A surprisingly warm welcome / Un accueil chaleureux innatendu




Consumers are no longer content with re-imagined concepts and are instead forcing designers to push boundaries and create truly innovative new products.
Who says the future isn’t sensual? New forms and new materials are teaching us a new way of seeing things.
Volumes appear airy or are reduced to their outline, while honeycombed and woven structures add depth to surfaces.
In practical terms ?
- angular and folded structures
- the dominant colour is a cold grey + ash grey and black + vibrant dashes of citrus yellow and mandarin orange.

Les consommateurs ne se contentent plus de concepts ré-imaginés, mais forcent les designers à repousser les limites pour créer de réels objets innovants.
Qui a dit que le futur n'était pas sensuel ? Les nouvelles formes et matériaux nous apprennent de nouvelles manières de voir les choses.
Les volumes semblent aérés, ou réduits à leur essence, alors que des structures en nid d'abeilles ou tissées apportent de la profondeur aux surfaces.
Et concrètement ça donne quoi ?
- des structures angulaires et pliées
- un gris froid dominant + des gris et noirs cendrés + des touches de jaune et orange acidulés.


"Re-balancing"
Reconfiguring the world / Reconfigurer le monde




Consumers have grown tired of being bombarded by constant marketing and instead are searching for products that are personal and create a sense of home in an increasingly globalized world.
They want furniture that thinks outside the box: as a symbol of the search for personal, meaningful pieces populated by truly practical things.
In practical terms ?
- simple angular structures for retreat – from soft padding or sheepskins emanate a sense of luxury
- soft natural materials such as wool, knitted or woven
- warm rhubarb-red radiates positive energy, combined with creamy-white, corn-yellow and tan shades ranging from light brown all the way to terracotta.

Les consommateurs sont fatigués d'être bombardés de marketing constant, ils cherchent des produits qui leurs sont personnels et crées le sens du chez soi, dans un monde sans cesse globalisé.
Ils veulent du mobilier qui sortent de l'ordinaire: comme symbole de quête de soi, des pièces qui ont du sens, peuplées de vraies choses pratiques.
Et concrètement ça donne quoi ?
- des formes simples pour un repli - de formes rembourrées, de peaux de moutons émanent un sens du luxe
- matériaux doux et naturels, comme la laine, les tressages, le tricot
- rouge rhubarbe qui diffuse une énergie positive, accompagné de blanc-crèmes, de jaune maïs et de couleurs de peaux allant d'un brun clair au terracotta.



"Transforming Perspectives"
Simple forms for complex things / Des formes simples pour des choses complexes



Designers still question the boundaries between art and design, the virtual world and the real world - leading them to propose radical new designs that experiment with archaic forms and nature. As in performance art, this Trend is not so much interested in a long-term relationship or "green design".
In practical terms ?
- glass and metal fabrics complemented with hard and soft plastics
- polished or matt surfaces
- A dark plum-blue provides the dominant background + artificial lavender shade + a dove-grey with a violet shimmer + a caramel shade with a metallic-brown gleam.

Les designers questionnent encore les limites entre art et design, entre le virtuel et le monde réel - cela les mène à des designs radicaux qui expérimentent les formes archaiques et la nature. Comme une performance artistique, cette tendance ne cherche la relation long(terme ou le "design écolo".
Et concrètement ça donne quoi ?
- du verre et des tissus métalllues, combinés à des plastiques durs et souples
- des surfaces mattes et polies
- un bleu profond sert de base à des teintes de lavande, de gris violacé et à une touche de caramel avec un effet métallique.




What about you ? Do you feel to be more in one of this trend ? I would love to share with you.
Et vous ? avez-vous le sentiment d'appartenir davantage à l'une de ces tendances ? J'adorerais échanger à ce sujet.

Heim Textile,Frankfurt: 12. to 15. of January 2011
Imm Cologne: 18. to 23. of January 2011
Maison et Objets Paris: .21. to 25. of January 2011

add a comment / ajoutez un commentaire0 comment / commentaire

25Apr 2010

Milan Favorites / Salon du Meuble de Milan


Like & Share

1

The most famous furniture and interior design exhibition, Saloni Milano, is the place that cannot be ignored by designers. Each year it is a way to discover innovative, surprising, & futurist creations, that will be part of interiors tomorrow. It is an ideal place to feel international furniture trends.
This year, from 14 o 19 April, the best of design has been showed in Milan. Topical outline with a couple of suprising items.

La plus réputée des expositions mondiales du meuble et du design d’intérieur, Saloni Milano est un lieu incontournable pour les plus grands designers mondiaux. Chaque année c'est l’occasion de découvrir des créations innovantes, surprenantes et futuristes qui feront les intérieurs de demain. C’est l’endroit idéal pour dégager les tendances du monde du mobilier.
Cette année, du 14 au 19 avril, le meilleur du design était présenté à Milan. Tour d'horizon en quelques objets surprenants.



"jewel box, secret box, hat box, chocolate box, where do you place your treasures to highlight and use them ? Hidden treasures is a set of tables, lamps, boxes at your service." by Emma-Marga-Blanche
"boîte à bijoux, boite à secrets, boite à chocolat, où mettez-vous vos trésors pour les cacher et les utiliser ? "Hidden treasures" est une collection de tables, lampes, boites à votre service." par Emma-Marga-Blanche





A serie of beautiful and poetic lighting by d-vision : Aurelia) - Draw me lamb-p and Light Kiss
Une série de très beaux luminaires poétiques par d-vision : Aurelia) - Draw me lamb-p and Light Kiss


Candil by Alvaro Catalan de Ocon


Diesel team presented its first Home collection "Successful Living" - In collaboration with Moroso and Foscarini, two famous design editors, the collection is definately vintage and rock.
L’équipe Diesel en collaboration avec Moroso et Foscarini (deux éditeurs de design très connus) a lancé sa première collection à l’aspect vintage et rock.


Pieke Bergmans & Studio Job Dutch - belgian studio job together with dutch designer pieke bergmans presented their 'wonderlamp' collection. Studio job creates monumental objects made of cast bronze, while bergmans has made a name for herself developing mouth-blown crystal forms which coagulate into fluid forms. Great collaboration with a lot of humour.
Studio job,studio de création néerlandais-belge et la designer hollandaise pieke bergmans ont présenté leur 'wonderlamp' collection. Studio job crée des objets monumentaux en bronze alors que bergmans s'est faite un nom en créant des formes en cristal soufflées à la bouche qui coagulent en formant des formes fluides. Très belle collaboration empreinte d'humour.


I wanted to finish with a touch of humour and this still live by Yvonne Fehling & Jennie Peiz
Je voulais terminer avec une pointe d'humour et cette nature morte de Yvonne Fehling & Jennie Peiz

add a comment / ajoutez un commentaire1 comment / commentaire

09Apr 2010

follow the red cord / suivez le fil rouge


Like & Share

1


by atelier Oi

We were used to hide all the electric cords, but now everything is different. Quite the reverse, cords are showing them up and preferably in red! Recent addiction, the red cord invests our daily items. These days the idea is gaining ground and items, mostly lighting, adopt this hint of red.
On avait pour habitude de cacher tous les fils électriques, sachez qu'aujourd'hui cette période est révolue. Au contraire, ils se montrent et de préférence en rouge ! Phénomène récent, le fil rouge s'invite sur les objets du quotidien. Aujourd'hui l'idée a fait des émules puisque les objets et principalement les luminaires se parent de cette note rouge.


The glass table lamp « Glam T1 » designed by Luc Ramael is transparent but the cord is definately red. A tiny detail that seems unimportant, but that makes the difference. Just goes to show that everything can be hung by a thread.
La lampe à poser « Glam T1 » en verre du designer belge Luc Ramael est transparente mais le fil qui la relie à la prise, lui, est rouge. Un petit détail qui semble bien futile et qui pourtant fait toute la différence. Comme quoi tout peut ne tenir qu'à un fil…


Mathias Hahn lantern - CLAP lamp 80€ - Ariane by Edouard Larmaraud 364€


Caravaggio lamp by Cecilie Manz, 115€

But why this fad? Still a wink of an eye to industrial design with a direct inspiration of visible wires. From a red framed chair to a nice white lamp hung by a red thread, crack for this spruce touch.
Mais d'où vient le phénomène ? Encore un clin d'œil au design industriel puisqu'il s'inspire directement des câbles apparents. D'une chaise bordée de rouge à une jolie lampe blanche suspendue à un fil rouge, craquez pour cette petite note pimpante.



''Twine table by WIS Design - Form chair, Habitat - Bulb Mega, Sofie Refer- One, Maria Berntsen for Holmegaard''

add a comment / ajoutez un commentaire0 comment / commentaire

- page 1 of 3

Related Posts with Thumbnails